Höre dir kostenlos Notre Dame'ın Kamburu 1.Kısım 5.Bölüm und 139 Episoden von Sesli Kitap Kütüphanesi an! Anmeldung oder Installation nicht notwendig. Notre Dame'ın Kamburu 2.Kısım 6.Bölüm Kırık Testi.
NotreDame’ın Kamburu Kitap Özeti İncelemesi. Norte Dame Katetral'inin çancısı Quasimodo görünüşü yüzünden yargılanır, sevilmez. Ama önemli olan içimizdeki güzellik ve gerçek adalettir. Notre Dame’ın Kamburu Kitap Özeti İncelemesi ve yorumumu yapmak istiyorum. Victor Hugo denilince akla gelen ilk roman nedir?
Notre Dame onun evidir. O da Notre Dame’ın Kamburu Bana göre yazar, Notre Dame’ın Kamburu başlığında hem Quasimodo’dan bahsediyor hem de din adamlarının yaptığı yanlışların, karanlık dönemin kilisenin sırtına yüklediği yükler ile kamburlaşmasını, kötüleştirmesini anlatıyor.
1831’de yayımlanan Notre Dame de Paris’in roman kahramanlarından biri öylesine etkili oldu ki Notre Dame’ın Kamburu adıyla tanındı. Notre Dame’ın Kamburu (orijinal ismi: Notre Dame de Paris), Victor Hugo’nun 1831 yılında yayınlanan ve Fransa’da krallık döneminin karanlık günlerinden kesitler sunan romanıdır.
tanımdanhareketle Notre Dame’ın Kamburu adlı romanın bir bölümüyle Kastamonu’dan derlenen bir halk anlatısını karılatırdık. 1994 yılında Kastamonu ili Araç ilçesi Oycalı köyünden derleme yaparken bir fıkra / hikâye derlemitik. Kaynak kiinin adı Mustafa Çobanoğlu. Nüfusta 1910, gerçekte ise 1903 doğumludur.
Vay Tiền Nhanh. Notre-Dame'ın Kamburu Kısa Özet *Quasimodo* Paskalya’dan sonraki ilk pazara verilen addır aslında. XX. yüzyıl Paris’inde Notre-Dame Kilisesi’nin ön avlusundaki kerevete, kimsesiz bebekler bırakılırdı. Başdiyakoz Frollo, böyle bir günde bulduğu sakat bebeği himayesine alır ve ona Quasimodo adını verir. Onu büyütür ve kilisenin zangocu yapar; ancak çanın sesi altın kalpli Quasimodo’nun giderek sağır olmasına yol açar. Ne var ki, Quasimodo’nun koruyucusu kabul edip büyük sevgi ve bağlılık duyarak büyüdüğü başdiyakoz, karanlık iç dünyasına hapsolmuş, dizginleyemediği nefretinin pençesinde kıvranan Hugo, olayları ince ince ördüğü Notre-Dame’ın Kamburu adlı ünlü eserinde, insan hayatında kaderin yerini sorgulamış, kaleme alındığından bu yana birçok sanat eserine, özellikle de filmlere esin kaynağı olan muhteşem bir roman çıkarmıştır ortaya. Notre-Dame’ın Kamburu aynı zamanda Paris kentinin romanıdır. Hugo, şehrin o dönemini tüm ayrıntılarıyla, Fransız dilinin tüm zenginliğini kullanarak aktarmış, Paris’in diğer karakterlerden rol çalmasına yol açmıştır.
Kitabın Adı Notre Dame'ın Kamburu / Notre Dame de Paris Kitabın Yazarı Victor Hugo Kitap Hakkında Bilgi Victor Hugo'nun 1831 yılında yayınlanan ve Fransa’da krallık döneminin karanlık günlerini anlatan romanıdır. Okunması gereken evrenselleşmiş ve dünya klasiklerinin başyapıtlarındandır. Notre Dame'ın Kamburu, Victor Hugo'nun en parlak dönemlerinden birinde yayımlandı. Notre Dame de Paris adıyla yayınlanan roman kahramanlarından biri öylesine etkili oldu ki Notre Dame'ın Kamburu adıyla tanındı. Victor Hugo bu romanda insanların yaşamında kaderin yerini ve yoksulluğun insanı köreltmediğini göstermiştir. Eser 15. yüzyıl Paris’inin toplum ve insan arasındaki çatışmalarına, insanların kendileriyle olan iç çatışmalarına ayna tutmaktadır. Yazar bu çatışmaların sebeplerini inanç, fiziksel engeller, sınıf farklılıkları ve yetişme tarzına bağlı anlatmıştır. Çoğu dillerde çevirimleri yayınlanmış ve sevilmiş olan eserin ayrıca filmi ve animasyonu da yapılmıştır. Kitabın Konusu Kitap; çirkin, kambur, engelli ve çok acayip bir yaratık olan kilise zangocu Quasimodo çan çalma görevlisi ile Fransa’nın ruhani ve dini lideri Claude Frollo’nun çingene kızı Esmeralda’ya olan aşklarını anlatmaktadır. Quasimodo ile papaz Frollo’nun ruhlarında oluşan ikilemeleri ve tepkileri romantik bir yaklaşımla ele almaktadır. Paris'de yaşayan Quasimodo çok çirkin kambur ve ucube bir adamdır. Kilisenin papazı Claude Frollo, ona Notre Dame kilisesinin çan çalıcısı yaparak sahip çıkmıştır. Quasimodo kambur çok çirkin ama altın kalpli ve mutsuz bir adamdır. Claude Frollo onu kiliseye alarak hem dış dünyaya kapatmış, hem de hizmetçi gibi kullanmaktadır. Kasabaya gelen Çingene güzeli Esmeralda ile her şey değişir. Kitabın Özeti Claude Frollo, Notre Damme katedralinin başpapazı ve rahibidir. Claude Frollo, aynı zamanda Paris adaletinin ve dini camiasının ruhani lideridir. Claude Frollo katedralin önünde bir bebek bulur. Bu bebek hemşire Gudule'nin çingeneler tarafından beşiğinden kaçırılan bebeğinin yerine konan bir bebektir. Esmeralda’nın annesi Gudule hemşirenin gerçek adı Paquette la Chantefleurie’dir. Kendi bebeği yerine konulan ve anlatılamayacak derecede çirkin ve de kambur bir bebek olan Quasimodo'yu hemşire Gudule, Notre Dame Kilisesi’nin kapısına bırakır. Claude Frollo bebek çok çirkin bir bebek olduğundan ona Fransızca'da "eksik-tamamlanmamış" anlamına gelen Quasimodo ismini vermiştir. Quasimodo'nun insandan çok bir maymunu andıran uzun kolları, eğri ve girintili çıkıntılı burnu, kambur bir sırtı vardır. Ayrıca sol gözü, iri bir şişliğin altında kaybolmuş gibidir. Bu ucube görünüşlü bebek rahip Claude Frollo'nun gözetiminde ve bakımı altında büyümüştür. Rahip Claude Frollo, ucube bir insan olan Quasimodo’nun manevi babasıdır. Quasimodo yaşı ilerledikçe iri omuzlu, iri kıyım, gözleri patlak sırtında kamburu ile çok daha çirkin bir insan halini alır. Claude Frollo ona katedralde zangoçluk görevini verir. Quasimodo çanın bulunduğu katedral kulesinde yaşamakta, kimseye görünmemek için de bu kuleden aşağı inmemektedir. Bir süre sonra zilin sesi nedeniyle sağır bir insan da olmuştur. 1482 yılı Krallar Günü ve Deliler Bayramının kutlanacağı gün kilisedeki dinsel bir oyunu izlemek üzere halk toplanmıştır. Oyun geç başlamış, kardinal de kiliseye gelmiştir. Oyun en çirkin yüzü seçme oyunudur. Yüzlerin göründüğü pencereye en son Notre Dame’ın çancısı Quasimodo çıkar. Bu, halkın gördüğü en çirkin ve en korkunç yüzdür. En çirkin yüz yarışmasını kazanan Quasimodo’ya papalık tacını giydiren halk onun eline papalık asasını da verip sedye üstünde Paris sokaklarını gezerler. Esmeralda adında çingene bir kız ise Greve meydanında dans etmekte herkes ise onu izlemektedir. Quasimodo’yu omuzlarında taşıyan insanlar da Greve meydanına gelir. En çirkinle en güzel iki insan bu meydanda karşılaşır. Rahip Frollo da oraya gelmiş, Quasimodo’ya kiliseye dönmesini emretmiştir. Esmeralda Paris’e gelen bir Çingene ailesinin kızıdır. Çok güzel, şen şakrak, billur sesli neşeli, hareketli keçisi ile dolaşan alımlı bir genç kızdır. Bu kız küçükken çingeneler tarafından kaçırılmış ve yerine sakat bir çocuk olan Quasimodo bırakılmıştır. Çirkin adam Quasimodo, âşık olduğu güzel Esmeralda’yı kaçırmayı planlar. Rahip Frollo ona yardım edeceğini söyler. Aslında rahibin başka bir planı vardır. Çünkü Esmeralda’yı o da sevmektedir. Paris’in karanlık sokaklarından birinde Quasimoda ve Rahip Frollo, Esmeralda’yı kaçırmaya çalışır. Kilisede oynanacak olan dinsel oyunun yazarı Pierre Gringoire Esmeralda’nın peşine takılır. Kızın yanında Djali adında bir keçisi de vardır. Kız köşeyi döndükten sonra çığlık atar. Pierre Gringoire, iki erkeğin kızı kollarının arasına almış olduğunu görür. Bu erkeklerden biri Quasimodo’dur. Quasimodo, engellemeye çalışan Pierre Gringoire'yı bir tokatla yere düşürür. Quasimodo, Esmeralda’yı omuzlarına alıp gider. Okçu süvarilerinin komutanı Yüzbaşı Phoebus arkasından gelen askerlerle birlikte Quasimodo’yu yakalar ve Esmeralda’yı kurtarır. Pierre Gringoire Quasimodo’nun tokadıyla düşüp bayıldığı yerde, kendine geldiğinde kendisini hırsızların arasında bulmuştur. Pierre Gringoire, ya hırsız olup onların arasına katılacak ya da asılacaktır. Hırsız olmayı kabul etmediği için asılacağı sırada kadınlardan biri ile evlenirse ipten kurtulacağı söylenir. Ortaya çıkan üç kadın Pierre Gringoire ile evlenmek istemez. Esmeralda Pierre Gringoire ile evlenmeyi kabul ederek onun hayatını kurtarır. Esmeralda Gringoire ile onun hayatını kurtarmak için evlenmiştir. Ertesi gün Quasimodo mahkemeye götürülür. Quasimodo’nun kendisiyle dalga geçtiğini sanan yargıç ona Greve meydanındaki ibret direğine asılarak dayak atılması ve orada bir saat döndürülmesi cezasını verir. Quasimodo, Greve meydanındaki teşhir direğine bağlanır ve kamçılanır. Quasimodo “su” diye inler. Hiç kimse buna aldırmazken, hatta alay ederken Esmeralda yetişir. Quasimodo Esmeralda’nın intikam almak için kendisini dövmeye geldiğini zanneder; fakat Esmeralda Quasimodo’nun ağzına su verir. Quasimodo’nun tek gözünde biriken yaş yanaklarına süzülür ve suyu içer. Esmeralda'nın kalbini ise soylu ve zengin bir ailenin kızıyla nişanlı olmasına rağmen çapkın ama yakışıklı bir subay olan Phoebus çalmıştır. Bir hafata sonra, Esmeralda’yı Quasimodo’nun elinden kurtaran Yüzbaşı Phoebus ve nişanlısı Fleur-de-Lys ile Claude Frollo da Esmeralda’nın dansını izlemeye gelmişlerdir. Bu dansı kilise kulesindeki Quasimodo da izlemektedir. Phoebus, Esmeralda’yı eve çağırır. Evdekiler ile Yüzbaşının nişanlısı Esmeralda’nın kıyafeti ile alay eder. Phoebus Esmeralda’yı savunur. Esmeralda’nın keçisi Djali evin zeminine Phoebus yazar. Çünkü Esmeralda yüzbaşıyı sevmektedir ve bunu bunu keçisiyle paylaşmıştır. Keçinin yere Phoebus yazdığını gören Fleur-de-Lys sinirden bayılır ve Esmeralda evden kovulur. Esmeralda ile yüzbaşı buluşmaya başlamıştır. Rahip Frollo ise onları izlemektedir. Frollo kıskançlığı ve karşılıksız aşkı yüzünden duyduğu kini sonucu Esmeralda ve Phoenus'u izlemektedir. Rahip, hangi kadınla buluşacağını görmek şartıyla Yüzbaşıya yüklü miktarda para verir. Birlikte Falourdel kadının evine giderler. Yüzbaşı parayı kadına verir. Kadının çekmeceye koyduğu parayı, çocuğu gizlice çekmeceden alır ve yerine kuru bir yaprak koyar. Rahip, Esmeralda'nın bıçağıyla Phoenus’u öldürmüş ve suç Esmeralda'nın üzerine kalmıştır. Gringoire ortadan kaybolan karısı Esmeralda’yı ararken bir yüzbaşıyı öldüren bir kadının davası olduğunu duyar. Gringoire bu kadının Esmeralda olduğunu anlar. Esmeralda ve keçi kılığındaki şeytanın suç ortaklığıyla Yüzbaşı Phoebus’u öldürmek suçundan yargılanmaktadır. Mahkeme üyeleri bu olayda büyü ve sihrin de olduğunu düşünürler. Bunu da hem keçiden hem de Falourdel kadının evinde yaşanan olayın ertesi günü çekmecede yüzbaşının verdiği para yerine çekmecede kuru bir yaprak bulmasından çıkarırlar. Esmeralda işkenceye dayanamayarak suçsuz olduğu halde suçu kabul eder. Esmeralda büyücülük, sihirbazlık, fahişelik ve Phoebus de Chateaupers’i öldürmek suçlarından idam cezasına çarptırılır. İdam edileceği gün Rahip, Esmeralda’nın yanına gelir. Onu sevdiğini söyler. Kendisinin olmasını böylelikle idam edilmekten kurtaracağını teklif eder. Ancak sevdiği adamı öldüren rahibin aşkını Esmeralda kabul etmez. Yüzbaşı Phoebus ölmemiştir. İyileştiği gün Esmeralda’nın davası vardır. Ancak Yüzbaşı Phoebus Esmeralda’nın suçsuz olduğunu kanıtlamak için mahkemeye gitmez. Rahip Frollo, Tanrı’dan af dilemesi için Esmeralda’nın yanına geldiğinde kulağına “Beni istiyor musun? Seni şimdi bile kurtarabilirim.” der; ancak yine reddedilir. Esmeralda asılacağı yere götürülürken çevresine bakar. Phoebus’u balkonda görür. “Phoebus” diye bağırır. Ancak yüzbaşı nişanlısıyla birlikte içeri girer. Olup bitenleri katedralin kapısından izleyen Quasimodo galerinin kolonlarından birine bağladığı ipi ayakları ve elleriyle kavrayıp tek eliyle Esmeralda’yı kaçırarak “korunak” diye bağırırarak kızı kiliseye götürür. O dönemlerde kutsal yerlerin dokunulmazlığı vardı. Bir gece rahip Frollo iradesine hâkim olamayıp Esmeralda’nın kilisedeki odasına gider ve onu öpmeye başlar. Quasimo yetişince Esmeralda kurtulur. Birkaç gün sonra mahkeme Esmeralda’nın kiliseden alınarak idam edilmesi kararını alır. Bunun üzerine rahip, Pierre Gringoire’yi bularak Esmeralda’nın kurtarılması gerektiğini söyler. O gece, bütün serseriler, dilenciler, kötürümler silahlanarak Notre Dame kilisesine Esmeralda’yı kurtarmak için saldırır. Bu saldırıyı düzenleyenler arasında rahibin kardeşi Jehan da vardır. Quasimodo saldırganlara karşı direnip on iki tanesini öldürür. Ancak Jehan duvarı aşabilmiş ve Quasimodo’nun sol koluna okunu saplamıştır. Fakat yaralı Quasimodo Jean’ı da öldürür. Saldırganlar Quasiomodo’yu ele geçirecekleri sırada askerler kiliseye gelmiş ve serseri ordusuyla savaşmaya başlamıştır. Fakat bu esnada Pierre Gringoire ile siyahlı bir adam kiliseye girer. Esmeralda’nın kaldığı odaya gidip, keçisiyle birlikte onu oradan çıkarırlar. Kilisenin arkasındaki nehirde önceden hazırlanmış bir sandala binerler. Kıyıya ulaştıktan sonra Pierre Gringoire keçiyle birlikte oradan kaçar. Esmeralda ise siyahlı adamla yalnız kalır. Bu adam rahip Frollo'dur. Esmeralda’ya dar ağacını gösterip, “ikimizden birini seç” der. Esmeralda son kez “hayır” der ve rahip onu oradaki Gudule Hemşire’nin hücresinin önüne götürüp kız sıkıca tutmasını ve devriyeleri çağıracağını söyler. Gudule Hemşire parmaklıklardan elini uzatarak Esmeralda’yı tutar ve rahip oradan uzaklaşır. Esmeralda kadına yalvarır. “Ben size ne yaptım?” diye sorar. Gudule Hemşire minik patiği göstererek “tam 15 yıldır bu patiği öpüyorum” der. Esmeralda patiği görünce boynunda asılı olan ve onu anne ve babasına kavuşturacak olan torbayı açar, içinden patiğin diğer eşini çıkarır ve bir çığlık atar. Kadın “kızım” diye bağırarak hücredeki bir kaldırım taşını parmaklıklara atarak, onları kırar ve kızını hücreye çeker. Öper, sarılır, okşar. Devriyeler yaklaşınca kızını karanlık bir köşeye yerleştirip, çingene kızın elini ısırdığını bu yüzden onu bıraktığını söyler. Devriyeler uzaklaşır. Devriyeler arasında Phoebus’un sesini duyan Esmeralda pencereye fırlayıp ona seslenmiş ama Phoebus atıyla uzaklaşmıştır. Ama devriyelerden biri hala oradadır. Hücreye tekrar giderler ve kızı oradan çıkarırlar. Gudule Hemşire kızına öyle bir yapışmıştır ki devriyeler kız ile anneyi birbirinden ayıramazlar. Askerler, Esmeralda’yı idam etmek üzere Gudule’nin elinden alır. Gudule, Esmeralda’yı kurtarmak için bütün gücüyle uğraşırken düşüp başını kaldırıma çarpar ve ölür. Kilisenin her yerinde Esmeralda’yı arayan Quasimodo bir an rahip Frollo’yu görür. Kulelerin birinde, öylece bir yere bakıyordur. Rahibin bakışlarının odaklandığı yerde darağacındaki Esmeralda’nın cansız bedenini görür. Kilisenin anahtarının sadece rahipte olduğunu bilen Quasimodo babası sayılan rahibi kuleden aşağı iter. Rahip kaldırımlar üzerine cansız yere serilmiştir. Quasimodo bir dar ağacına, bir yere bakar ve “Sevmiş olduğum her şey!” der. Ertesi gün rahibin cesedini yerde bulan adliye görevlileri onun intihar ettiğini düşünürler. Bu yüzden rahip kutsal toprağa gömülmez. Esmeralda'nın cesedi Montfauucon mahzenine götürülür; Quasimodo ise Notre Dame’dan kaybolur. Bu olaydan iki yıl sonra Montfauucon mahzenine giden görevliler tuhaf biçimde kucaklaşmış iki iskelet bulurlar. Bu iskeletlerden biri bir kadına aittir ve üzerinde hala beyaz bir kumaş parçası durmakta, boynunda ise bir kese sallanmaktadır. Bu iskelete sıkıca sarılan diğer iskelet ise bel kemiği yamuk, bir bacağı da diğerinden kısa bir iskelettir. Kollarıyla sıkıca sarıldığı iskeletten kamburun iskeletini ayırmak istediklerinde toz halinde dökülmüştür. Notre Dame'ın Kamburu, Notre Dame de Paris Victor Hugo Kitabının Özeti, Konusu, Tahlili Oleh
Ünlü Fransız yazar Victor Hugo'nun yazdığı 'Notre Dame'ın Kamburu' romanı, Amazon'un en çok satanlar listesinin 1 numarasına yerleşti. 16 Nisan 2019 1936 / Dünya Fransa'nın başkenti Paris'te 850 yıllık tarihi Notre Dame Katedrali'nde çıkan yangının ardından Ünlü Fransız yazar Victor Hugo'nun yazdığı 'Notre Dame'ın Kamburu' romanı, Amazon'un en çok satanlar listesinin 1 numarasına yerleşti. Notre Dame'ın yanmasının ardından 'Kamburu' en çok satanlara yükseldi Ünlü Fransız yazar Victor Hugo'nun Gotik mimari şaheserine adadığı 'Notre Dame'ın Kamburu', katedraldeki yangının ardından, Amazon'un en çok satanlar listesinin tepesine yerleşti. Temeli 1163’te atılan ve tamamlanması 182 yıl süren Notre Dame Katedrali'nin dün geceki yangında büyük hasar görmesinin ardından, Victor Hugo'nun 'Notre Dame'ın Kamburu' diye bilinen romanı tüm dünyada yeniden gündeme geldi. Hugo'nun 1829'da yazmaya başladığı özgün adıyla 'Notre-Dame de Paris' romanı, o dönemde yıkılmaya başlayan, tarihi değerine uygun olmayan şekilde onarılan ve hatta yerini yeni inşaatların alması tehlikesiyle karşılaşan Gotik mimari şaheserinin kurtarılmasını amaçlıyordu. Romanın 1831'de yayımlanmasıyla tarihi değerine yeniden kavuşan katedralin dün gece tümüyle kül olmanın eşiğinden dönmesiyle gözler 'Notre Dame'ın Kamburu'na çevrildi. Kitap, yayımlanmasından 188 yıl sonra Amazon'un en çok satanlar listesinin tepesine yerleşti. 'Notre-Dame de Paris' Fransa'da en hızlı satılan kitap, İngilizce çevirisi de dünya çapında tarihi kurmacayla ilgili kategorilerde en çok satanların bir numarası oldu. Romanın Disney tarafından çevrilmiş animasyon filmi, en çok izlenen 10 aile filmi kategorisine ani bir dönüş yaptı. Orjinali 940 sayfa olan ve 1482 yılında geçen roman, katedrali merkezine alarak, şair Pierre Gringoire, subay Phoebus de Chateaupers, Notre Dame başdiyakozu Claude Frollo ve zangocu Quasimodo'nun gönlünü fetheden Çingene kızı Esmeralda'nın trajik hikayesine odaklanır. Frollo'nun katedralin önünde bulduğu çok çirkin bir bebek olan ve büyüyüp zangoçluk yaparken kulakları duymaz olan Quasimodo, sonunda Esmeralda asılırken bunun sorumlusunun kim olduğunu anlayıp Frollo'yu katedralden aşağıya atar ve daha sonra mezarlığa gidip sevdiğinin ölüsüne sarılıp kalarak can verir.
notre-dame de paris, victor hugo tarafından 1831 yılında neşredilen, notre dame temelli bir değişim, dönüşüm, tekamül hikayesini anlatan muazzam bir fransız edebiyatı klâsik eseridir. 1833 senesinde ingilizce baskısı yayınlanmış ve frederic shoberl tarafından çevrilmiştir. orijinali 940 sayfa ve toplam 3 ciltten oluşmaktadır. 1829 senesinde yazmaya başladığı bu kitabı 2 yıl içerisinde tamamlamış ve yayınlamıştır. öncelikle ben bu kitabı türkiye iş bankası kültür yayınları'nın "hasan âli yücel klasikler dizisi" baskısından, volkan yalçıntoklu çevirisiyle okudum. fena bir baskı değil ama bazı yerlerde korkunç imla ve yazım hataları bulunmaktadır. yine de hepsine rağmen kaliteli bir baskı olduğunu söyleyebilirim eğer almak isteyenler varsa diye. ben de naçizane bu kitabın ufak bir analizini yapmak alakalı, daha doğrusu kitabın yazarıyla alakalı dikkatimi çeken bir şeyi paylaşmak istiyorum öncevictor hugo'nun gerçekten ne kadar kültürlü ve entelektüel bir insan olduğunu gördükçe hayretler ettim. elbet benim şu ana kadar okumadığım yazarlar arasında da çok büyük dehalar, kültürlü ve bilgili insanlar vardır; ancak zamanında önder olduğu edebi haklar, bern konvansiyonu, telif hakları gibi konularla birlikte gerçekten zamanının çok çok ötesinde bir öngörü, vizyon, perspektif ve bilgiye sahip bir insanmış victor hugo. kitapta okurken bazen öyle bir örnek veriyor, öyle bir teşbih yapıyor, öyle bir mukayese yapıyor ki hem batı edebiyatını iyi bildiğini görüyorsunuz, hem doğu ve uzak doğu edebiyatını iyi bildiğini görüyorsunuz. hem islâm felsefesi ve islâm edebiyatı üzerine dokundurmalar yapabiliyor, hem hristiyanlık ve yahudilik üzerine dokundurmalar yapabiliyor. hem savaş tarihini, hem sanat tarihini anlatırken, bir anda paris'in bilmemkaçıncı yüzyıldaki sokaklarının detaylarına girdikten sonra yunan mimarisi ile helenistik dönemi, oradan ad büyük iskender'i ve aristoteles'i anlatabiliyor. bilimsel yöntemleri, bilimin getirdiklerini çok kültürlü, muhakeme ve mukayese yeteneği fevkâlâde gelişmiş, anlatımını biraz sohbet ediyor havasıyla yapan, akıcı bir üslup sahibi, bilgili, olayları 3-4 farklı koldan anlatıp sonra 50-60 sayfa önce bahsettiği bir konuya dönmeyi ya da en azından atıf yapmayı seven bir yazardır kendisi. hani derler ya roman okumak insana ne katar, diye; tabii bu kitaplar "roman" statüsünü aşıp artık birer klâsik esere dönüştüler ama yine de hikaye ve anlatı bazında kabul edersek bu kitabın içinden mimari, müzik, tarih, sanat, din, bilim ve felsefe konusunda muazzam edinimler yapabilirsiniz. tabii hep bilim, felsefe, mimari değil; yaşam, fakirlik, ast-üst ilişkisi, toplumsal hiyerarşi, aşk, ihtiras, platonik sevgi, karamsarlık gibi gerçek ve toplumun önemli bir kısmını kapsayan duygu-durum mevzularında da çok önemli fikirler ve senaryolar okuyabiliyorsunuz. Uyarı Buradan sonrası kitaba dair spoiler yaşamın ona getirdiği hüzün ve bahtsızlık ile birlikte doğuştan bazı fiziksel anomalilerle dünyaya gelmiş, bu yüzden de dönemin cahil fransa tebaası tarafından dışlanmış bir karakterdir. yüzü eğri, bir gözü kör, dişleri yamuk, alnı yassı, sağır ve korkutucu bir görüntüye sahip olsa bile içinde iyi, aşık olabilen, saf kalan bir taraf bulunmaktadır. kendisine sahip çıktığı için, rahibin yaptığı neredeyse her şeye göz yummaktadır ve burada da sadakat duygusu gerçekten çok iyi bir biçimde işlenmiştir. bunun yanı sıra aslında bir "kadın" mevzusu işleri buraya kadar sürüncemede getirmiştirquasimodo, esmeralda'ya aşıktır ama hiç şansı yoktur ve bunu kendisi de bilmektedir. pierre gringore da esmeralda ile birlikte olmak istemiş ama çok fazla da üstünde durmamış, daha çok o durumun getirdiği trajediden nemalanarak yazarlığına ilham çıkartmaya çalışan bir şairdir. esas ana iki rakip claude frollo ve yüzbaşı phoebus'dur. aslında bunlara rakip denemez çünkü claude, esmeralda'yı severken, esmeralda da phoebus'u sevmektedir. normalde klasik eserlerin önemli bir kısmında çok etkileyici, güzel, hoş veya ağlatmak amacıyla finaller yazılmaz çünkü bu kitaplar birer klâsik yapıttır. amacı bir hikaye gibi heyecanlandırmak, üzmek, keyiflendirmek, güldürmekten ziyade bir sorunu eleştirmek, toplumsal tahlil yapmak, hicvetmektir. ancak bu kitabın sonu gerçekten muazzamdı. esmeralda ve quasimodo'nun cesetlerini bir arada bulmaları, quasimodo'nun o'na sarılmış olması, sırf o kız için kendisini koruyan rahibe karşı gelip o'nu öldürdükten sonra gidip esmeralda'ya sarılması ve birisi o'na dokunduğunda toz olup uçup yok olması hoş bir finaldi. esmeralda'nın annesiyle birlikte olan sahnesi de çok hoştu bu arada o'nu da eklemiş olayım. kavuşma, yıllarca kin güttüğü kişiyi bir anda hayatının merkezine koyma ve herkesten daha çok sevme gibi bir olay frollo ise bir istek, arzu ve bilgeliği temsil etmektedir benim gözümdebilim dışında herhangi bir durum veya konu ile meşgul olmak istemeyen, dışarıdaki hayattan kopup sadece odasında oturup kitap okuyan, gerekli işleri bitirir bitirmez kendisini kitapların arasına atan bir insandır. daha sonrasında ise, normalde kendisine yasak olan, bir şeyi yapar ve şehvetin, arzunun, tutkunun kollarına düşerek esmeralda ile birlikte olmak ister. genel olarak ise bir dönüşüm anlatılmaktadır. dendiği gibi fransız devrimi'ni orta çağ'a yedirmiş ve krallık düzenini eleştirmiş, insanların batıl fikirlerini eleştirmiş, kilisenin etkisini bir parça eleştirmiş ama en çok da köhnemiş, duyarsızlaşmış, çirkinleşmiş kentleşmeye, toplumsal yapıya hicvetmiş bir eserdir. Spoiler'ın okuyunuz, gerçekten ufuk açıcı ve hoş bir kitaptır. Amerikan Rüyasının Yitik Kuşağını Anlatan F. Scott Fitzgerald Romanı Muhteşem Gatsby
1- Hemşire Gudule'nin yeni doğmuş çocuğunu kimler kaçırmıştır? A- Askerler B- Fransızlar C- Gudule'nin eşinin yakınları D- Almanlar E- Çingeneler 2- Quasimodo'yu kim büyütüp yetiştirmiştir? A- Rahip Claude Frollo B- Hemşire Gudule C- Yüzbaşı Phoebus D- Pierre Gringoire E- Çingeneler 3- Esmeralda'nın keçisinin adı nedir? A- Pamuk B- İnatçı C- Djali D- Frek E- Trex 4- Esmeralda kimin kızıdır? A- Rahip Claude Frollo B- Hemşire Gudule C- Yüzbaşı Phoebus D- Pierre Gringoire E- Çingene çete liderinin 5- Quasimodo, Greve meydanındaki teşhir direğine bağlanır ve kamçılanır. Quasimodo “su” diye inler. Quasimodo'ya kim su verir? A- Rahip Claude Frollo B- Hemşire Gudule C- Yüzbaşı Phoebus D- Pierre Gringoire E- Esmeralda 6- Esmeralda'yı kaçırmaya çalışan iki kişinin elinden kim kurtarır? A- Rahip Claude Frollo B- Hemşire Gudule C- Yüzbaşı Phoebus D- Pierre Gringoire E- Çingene çete lideri 7- Fiziksel olarak çok çirkin, kambur biri olan Quasimodo'nun iç dünyası nasıldır? A- Kızgın B- Kaba C- Duygusal D- Kavgacı E- Öfkeli 8- Rahip Claude Frollo nasıl ölmüştür? A- Yaşlı olduğu için eceliyle ölmüştür B- İdam edilmiştir C- Klisede çıkan yangında ölmüştür D- Quasimodo kiliseden aşağı atmıştır E- Çingeneler öldürmüştür 9- Esmeralda ile annesi birbirlerini nasıl tanımışlardır? A- Esmeralda'nın doğduğunda yanında olan patikten B- Esmeralda'nın sırtında bulunan izden C- Esmeralda'nın yanında taşıdığı kolyeden D- Annesi Esmeralda'yı sesinden tanımıştır E- İkisini de tanıyan yakınları söylemiştir 10- Quasimodo, Esmeralda'yı hangi durumda iken kurtarıp kilesye kaçırmıştır? A- Esmeralda istemediği biri ile evlendirilirken B- Esmeralda idam edilmeye götürülürken C- Esmeralda'ya yolda çingeneler saldırdığında D- Esmeralda'ya at arabası çarpmak üzereyken E- Esmeralda'yı iki kişi kaçırmaya çalıştığında Cevap Anahtarı 1-E 2-A 3-C 4-B 5-E 6-C 7-C 8-D 9-A 10-B Notre Dame'ın Kamburu, Notre Dame de Paris Victor Hugo Kitabının Özeti, Konusu, Tahlili için tıklayınız... Notre Dame'ın Kamburu, Notre Dame de Paris Victor Hugo Kitap Sınavı Yazılı Test Soruları ve Cevap Anahtarı Oleh
notre dame ın kamburu roman tahlili